Estem treballant per restaurar l'aplicació de Unionpedia a la Google Play Store
SortintEntrant
🌟Hem simplificat el nostre disseny per a una millor navegació!
Instagram Facebook X LinkedIn

Welsh Not

Índex Welsh Not

Un Welsh Not El Welsh Not va ser un càstig que aplicaven algunes escoles gal·leses als segles XIX i als nens que parlaven gal·lès.

Taula de continguts

  1. 6 les relacions: Brad y Llyfrau Gleision, Bretons, Gal·lès, Llengües ryukyuenques, Simbol, Speak White.

Brad y Llyfrau Gleision

Llibres blaus, part 2, núm.9, p.66 - «Evils of the Welsh Language» (Els mals de la llengua gal·lesa). Brad y Llyfrau Gleision, també coneguda en anglès com a Treachery of the Blue Books (lit. «La traïció dels llibres blaus»), és el nom pel qual es coneix una publicació de 1847 titulada Reports of the commissioners of enquiry into the state of education in Wales («Informes dels comissionats d'investigació sobre l'estat de l'educació a Gal·les»).

Veure Welsh Not і Brad y Llyfrau Gleision

Bretons

Els bretons (bretó bretoned) són un grup ètnic de la Bretanya, que forma part políticament de França.

Veure Welsh Not і Bretons

Gal·lès

El gal·lès o gal·lés (en gal·lès: Cymraeg) és una llengua celta que parlen unes 600.000 persones, tot i que es fan esforços per recuperar-la, atès que és la llengua cooficial de Gal·les i com a tal s'ensenya a l'escola.

Veure Welsh Not і Gal·lès

Llengües ryukyuenques

Senyals de trànsit a Kin (Okinawa), escrits en okinawenc i japonès Senyal d'un mercat de Naha, escrit en okinawenc (vermell) i japonès (blau). Les llengües ryukyuenques (琉球語) es parlen a les illes Ryukyu, al sud del Japó.

Veure Welsh Not і Llengües ryukyuenques

Simbol

"Parleu francès, no us embruteu" a una escola nord-catalana El simbol, també anomenat senhal, sabot o vache (rossí), en bretó ar veroc’h, era un objecte usat en l'ensenyament francès per tal d'erradicar les parles autòctones.

Veure Welsh Not і Simbol

Speak White

Speak White (literalment, "Parleu blanc" és una injúria proferida als canadencs francoparlants pels canadencs angloparlants quan parlen el francès en públic. Aquesta expressió pejorativa ja no és gairebé mai utilitzada actualment, generalment condemnada per l'opinió popular.

Veure Welsh Not і Speak White