Similituds entre Traducció lingüística і Vulgata
Traducció lingüística і Vulgata tenen 8 coses en comú (en Uniopèdia): Antic Testament, Bíblia, Església Catòlica Romana, Grec koiné, Jeroni d'Estridó, Nou Testament, Roger Bacon, Septuaginta.
Antic Testament
LAntic Testament (sovint abreujat AT) és la primera divisió del cànon bíblic cristià, que es basa principalment en els 24 llibres de la Bíblia hebrea (o Tanaj), una col·lecció d'antigues escriptures religioses hebrees pels fills d'Israel creuen la majoria dels cristians i jueus religiosos són la Paraula sagrada de Déu.
Antic Testament і Traducció lingüística · Antic Testament і Vulgata ·
Bíblia
La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme.
Bíblia і Traducció lingüística · Bíblia і Vulgata ·
Església Catòlica Romana
Branques del cristianisme LEsglésia Catòlica Romana o, simplement, Església Catòlica és la principal església i denominació religiosa del cristianisme.
Església Catòlica Romana і Traducció lingüística · Església Catòlica Romana і Vulgata ·
Grec koiné
El grec koiné (o bé) és la forma popular de grec antic que va emergir en l'antiguitat postclàssica (aproximadament del 300 aC al 300 dC), i marca el tercer període de la història de la llengua grega.
Grec koiné і Traducció lingüística · Grec koiné і Vulgata ·
Jeroni d'Estridó
Eusebi Jeroni Sofroni (Eusébios Sofrónios Ierónimos; Estridó vers 331/345 - Betlem, 30 de setembre del 420) fou un sacerdot cristià, confessor, teòleg i historiador.
Jeroni d'Estridó і Traducció lingüística · Jeroni d'Estridó і Vulgata ·
Nou Testament
El Nou Testament, també dit Testament Grec o Escriptures gregues, és el recull de llibres de la Bíblia cristiana escrits després del naixement de Jesucrist.
Nou Testament і Traducció lingüística · Nou Testament і Vulgata ·
Roger Bacon
Roger Bacon (Ilchester, comtat de Somerset, v. 1220 - Oxford, 11 de juny de 1292) fou un filòsof, teòleg i reconegut científic anglès; va estudiar teologia a Oxford, i fou deixeble de Robert Grosseteste i d'Adam Marsh, i més tard es va traslladar a París.
Roger Bacon і Traducció lingüística · Roger Bacon і Vulgata ·
Septuaginta
Fragment de la Septuaginta del Còdex Vaticanus La Septuaginta, també coneguda com la Bíblia dels Setanta o simplement LXX, és la traducció de la Bíblia hebrea o Tanakh al grec koiné entre els segles III i II aC a Alexandria, Karen Jobes and Moises Silva, Invitation to the Septuagint, (Paternoster Press, 2001).
Septuaginta і Traducció lingüística · Septuaginta і Vulgata ·
La llista anterior respon a les següents preguntes
- En què s'assemblen Traducció lingüística і Vulgata
- Què tenen en comú Traducció lingüística і Vulgata
- Semblances entre Traducció lingüística і Vulgata
Comparació entre Traducció lingüística і Vulgata
Traducció lingüística té 202 relacions, mentre que Vulgata té 30. Com que tenen en comú 8, l'índex de Jaccard és 3.45% = 8 / (202 + 30).
Referències
En aquest article es mostra la relació entre Traducció lingüística і Vulgata. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: