Estem treballant per restaurar l'aplicació de Unionpedia a la Google Play Store
🌟Hem simplificat el nostre disseny per a una millor navegació!
Instagram Facebook X LinkedIn

Traducció lingüística і Vulgata

Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.

Diferència entre Traducció lingüística і Vulgata

Traducció lingüística vs. Vulgata

La Pedra de Rosetta Una traducció és la interpretació del significat d'un text i la seva corresponent transformació en un text equivalent que reprodueix el mateix missatge en una llengua diferent. Evangeli de Joan, de la Vulgata clementina. La Vulgata és la versió llatina de la Bíblia realitzada al principi del i oficialitzada pel concili de Trento (1545–63).

Similituds entre Traducció lingüística і Vulgata

Traducció lingüística і Vulgata tenen 8 coses en comú (en Uniopèdia): Antic Testament, Bíblia, Església Catòlica Romana, Grec koiné, Jeroni d'Estridó, Nou Testament, Roger Bacon, Septuaginta.

Antic Testament

LAntic Testament (sovint abreujat AT) és la primera divisió del cànon bíblic cristià, que es basa principalment en els 24 llibres de la Bíblia hebrea (o Tanaj), una col·lecció d'antigues escriptures religioses hebrees pels fills d'Israel creuen la majoria dels cristians i jueus religiosos són la Paraula sagrada de Déu.

Antic Testament і Traducció lingüística · Antic Testament і Vulgata · Veure més »

Bíblia

La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme.

Bíblia і Traducció lingüística · Bíblia і Vulgata · Veure més »

Església Catòlica Romana

Branques del cristianisme LEsglésia Catòlica Romana o, simplement, Església Catòlica és la principal església i denominació religiosa del cristianisme.

Església Catòlica Romana і Traducció lingüística · Església Catòlica Romana і Vulgata · Veure més »

Grec koiné

El grec koiné (o bé) és la forma popular de grec antic que va emergir en l'antiguitat postclàssica (aproximadament del 300 aC al 300 dC), i marca el tercer període de la història de la llengua grega.

Grec koiné і Traducció lingüística · Grec koiné і Vulgata · Veure més »

Jeroni d'Estridó

Eusebi Jeroni Sofroni (Eusébios Sofrónios Ierónimos; Estridó vers 331/345 - Betlem, 30 de setembre del 420) fou un sacerdot cristià, confessor, teòleg i historiador.

Jeroni d'Estridó і Traducció lingüística · Jeroni d'Estridó і Vulgata · Veure més »

Nou Testament

El Nou Testament, també dit Testament Grec o Escriptures gregues, és el recull de llibres de la Bíblia cristiana escrits després del naixement de Jesucrist.

Nou Testament і Traducció lingüística · Nou Testament і Vulgata · Veure més »

Roger Bacon

Roger Bacon (Ilchester, comtat de Somerset, v. 1220 - Oxford, 11 de juny de 1292) fou un filòsof, teòleg i reconegut científic anglès; va estudiar teologia a Oxford, i fou deixeble de Robert Grosseteste i d'Adam Marsh, i més tard es va traslladar a París.

Roger Bacon і Traducció lingüística · Roger Bacon і Vulgata · Veure més »

Septuaginta

Fragment de la Septuaginta del Còdex Vaticanus La Septuaginta, també coneguda com la Bíblia dels Setanta o simplement LXX, és la traducció de la Bíblia hebrea o Tanakh al grec koiné entre els segles III i II aC a Alexandria, Karen Jobes and Moises Silva, Invitation to the Septuagint, (Paternoster Press, 2001).

Septuaginta і Traducció lingüística · Septuaginta і Vulgata · Veure més »

La llista anterior respon a les següents preguntes

Comparació entre Traducció lingüística і Vulgata

Traducció lingüística té 202 relacions, mentre que Vulgata té 30. Com que tenen en comú 8, l'índex de Jaccard és 3.45% = 8 / (202 + 30).

Referències

En aquest article es mostra la relació entre Traducció lingüística і Vulgata. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: