Català і Dos arquivos do trasno
Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.
Diferència entre Català і Dos arquivos do trasno
Català vs. Dos arquivos do trasno
El català (denominació oficial a Catalunya, a les Illes Balears, a Andorra, a la ciutat de l'Alguer i tradicional a Catalunya del Nord) o valencià (denominació oficial al País Valencià i tradicional al Carxe) és una llengua romànica parlada a Catalunya, el País Valencià (tret d'algunes comarques i localitats de l'interior), les Illes Balears (on també rep el nom de mallorquí, menorquí, eivissenc o formenterer segons l'illa), Andorra, la Franja de Ponent (a l'Aragó), la ciutat de l'Alguer (a l'illa de Sardenya), la Catalunya del Nord, el Carxe (un petit territori de Múrcia habitat per pobladors valencians), i en comunitats arreu del món (entre les quals destaca la de l'Argentina, amb 200.000 parlants). Dos arquivos do trasno (en català, "Dels arxius del follet") és un llibre de contes de l'escriptor gallec Rafael Dieste, publicat l'any 1926.
Similituds entre Català і Dos arquivos do trasno
Català і Dos arquivos do trasno tenen 0 coses en comú (en Uniopèdia).
La llista anterior respon a les següents preguntes
- En què s'assemblen Català і Dos arquivos do trasno
- Què tenen en comú Català і Dos arquivos do trasno
- Semblances entre Català і Dos arquivos do trasno
Comparació entre Català і Dos arquivos do trasno
Català té 391 relacions, mentre que Dos arquivos do trasno té 12. Com que tenen en comú 0, l'índex de Jaccard és 0.00% = 0 / (391 + 12).
Referències
En aquest article es mostra la relació entre Català і Dos arquivos do trasno. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: