Logo
Uniopèdia
Comunicació
Disponible a Google Play
Nou! Descarregar Uniopèdia al dispositiu Android™!
Descarregar
Accés més ràpid que el navegador!
 

Lou Tresor dóu Felibrige

Índex Lou Tresor dóu Felibrige

Lou Tresor dóu Felibrige (en grafia mistralenca occitana; Lo Tresaur dau Felibritge en grafia clàssica occitana), abreviat sovint TDF, és un diccionari de la llengua occitana, obra de Frederic Mistral, escrit entre els anys 1878 i 1886.

13 les relacions: Agulha d'Ais, Alfabet occità, Arxipèlag del Frieu, Castèunòu dau Papa, Diccionari llenguadocià-francès, Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens, Frederic Mistral, Jambalaia, Llista de sigles de tres lletres, Lo Poet, Norma mistralenca, Pélardon, Picodon.

Agulha d'Ais

Agulha (en occità Agulha; en francès Éguilles) és un municipi francès, situat al departament de les Boques del Roine i a la regió de Provença – Alps – Costa Blava.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Agulha d'Ais · Veure més »

Alfabet occità

L'alfabet occità és una varietat de l'alfabet llatí.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Alfabet occità · Veure més »

Arxipèlag del Frieu

L'arxipèlag del Frieu (en occità Archipèla dau Frieu, en francès Archipel du Frioul) són un conjunt d'illes situades enfront del barri d'Endome de Marsella.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Arxipèlag del Frieu · Veure més »

Castèunòu dau Papa

Castèunòu de Papa (en francès Châteauneuf-du-Pape) és un municipi francès, al departament de la Valclusa i a la regió de Provença – Alps – Costa Blava.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Castèunòu dau Papa · Veure més »

Diccionari llenguadocià-francès

El Diccionari llenguadocià-francès (originàriament Dictionnaire languedocien-français) de Pèire Agustin Boissier de Sauvages és una de les principals obres lexicogràfiques occitanes de l'època moderna, que va servir com a obra de referència per als autors occitans del, abans de l'aparició el 1846 del diccionari Provençal-Francès de Simon Juda Onorat, i del Tresor del Felibrige, de Frederic Mistral, publicat el 1878.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Diccionari llenguadocià-francès · Veure més »

Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens

El Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens és un diccionari occità-francès.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens · Veure més »

Frederic Mistral

Frederic Mistral (Malhana, Provença, 8 de setembre del 1830 — 25 de març del 1914) fou un dels escriptors occitans més importants per a la renaixença de la llengua occitana al.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Frederic Mistral · Veure més »

Jambalaia

Plat de jambalaia La jambalaia és un plat típic de la gastronomia cajun.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Jambalaia · Veure més »

Llista de sigles de tres lletres

A continuació es mostra una taula amb la llista de sigles de tres lletres de la A a la Z (només majúscules).

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Llista de sigles de tres lletres · Veure més »

Lo Poet

Lo Poet (en francès Le Poët) és un municipi francès, situat al departament dels Alts Alps i a la regió de Provença – Alps – Costa Blava.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Lo Poet · Veure més »

Norma mistralenca

norma clàssica, ''baixadeta trencacul(s)'') La norma o grafia mistralenca és una norma lingüística (una codificació) que fixa l'occità en contraposició a la norma clàssica.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Norma mistralenca · Veure més »

Pélardon

El pélardon (pelardon en occità), també anomenat antigament paraldon, pélardou i fins i tot péraudou, és un formatge de pasta tova amb pell florida occità d'un pes mitjà de 60 grams.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Pélardon · Veure més »

Picodon

El picodon és un formatge de pasta tova amb pell florida francès elaborat amb llet de cabra als departaments de la Droma i l'Ardecha, a la regió de Roine-Alps.

Nou!!: Lou Tresor dóu Felibrige і Picodon · Veure més »

Redirigeix aquí:

Lo Tresaur dau felibritge, Lou tresor dou felibrige, TDF, Tresor del Felibrige.

SortintEntrant
Hey! Estem a Facebook ara! »