Logo
Uniopèdia
Comunicació
Disponible a Google Play
Nou! Descarregar Uniopèdia al dispositiu Android™!
Descarregar
Accés més ràpid que el navegador!
 

Jahvè (nom propi de Déu)

Índex Jahvè (nom propi de Déu)

tetragrama en els manuscrits del Mar Mort en hebreu antic Jahvè és una transliteració de la paraula hebrea יהוה, formada per quatre lletres.

24 les relacions: Bíblia de Ginebra, Bíblia del rei Jaume, Biblioteca Pública de Tarragona, Déu en les religions abrahàmiques, Exegesi, Fundació Bíblica Catalana, Gran Enciclopèdia Catalana, Hebreu, Hermenèutica, Jacint Verdaguer i Santaló, Joan Alcover i Maspons, Judaisme, Jueus, Manuscrit, Mar Morta, Moisès, Monestir de Montserrat, New World Translation of the Holy Scriptures, Noms de Déu en el judaisme, Signe diacrític, Tanakh, Tetragrama bíblic, Transliteració, William Tyndale.

Bíblia de Ginebra

La Bíblia de Ginebra és una de les traduccions històricament més importants de la Bíblia a l'anglès, que precedeix la traducció de King James en 51 anys.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Bíblia de Ginebra · Veure més »

Bíblia del rei Jaume

La Bíblia del rei Jaume (en anglès, sovint abreujat KJV), publicada per primera vegada l'any 1611, és una traducció anglesa de la Bíblia efectuada sota el regnat i a petició de Jaume I d'Anglaterra.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Bíblia del rei Jaume · Veure més »

Biblioteca Pública de Tarragona

La Biblioteca Pública de Tarragona (BPT) és una biblioteca de titularitat estatal i gestionada per la Generalitat de Catalunya que es troba al número 30 del Carrer Fortuny de Tarragona.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Biblioteca Pública de Tarragona · Veure més »

Déu en les religions abrahàmiques

El concepte de Déu a les religions abrahàmiques se centra en el monoteisme.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Déu en les religions abrahàmiques · Veure més »

Exegesi

Lexegesi és una disciplina teològica que estudia objectivament la Bíblia i altres llibres sagrats com l'Alcorà (on aquesta disciplina s'anomena tafsir).

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Exegesi · Veure més »

Fundació Bíblica Catalana

La Fundació Bíblica Catalana és una institució dedicada a la publicació en català de llibres bíblics.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Fundació Bíblica Catalana · Veure més »

Gran Enciclopèdia Catalana

Primer volum de la Gran Enciclopèdia Catalana (1970) La Gran Enciclopèdia Catalana (GEC) és una enciclopèdia general escrita en català.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Gran Enciclopèdia Catalana · Veure més »

Hebreu

Lhebreu és una llengua semítica occidental de la família lingüística afroasiàtica.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Hebreu · Veure més »

Hermenèutica

Hermes, missatger dels déus, origen del mot 'hermenèutica' Lhermenèutica (del grec ἑρμηνευτικὴ τέχνη, 'art d'explicar, traduir o interpretar') és l'art d'interpretar texts, especialment el d'interpretar els texts sagrats.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Hermenèutica · Veure més »

Jacint Verdaguer i Santaló

fou un prevere i destacat poeta en llengua catalana.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Jacint Verdaguer i Santaló · Veure més »

Joan Alcover i Maspons

Joan Alcover i Maspons (Ciutat de Mallorca, 3 de maig de 1854 - 25 de febrer de 1926) fou un poeta, assagista i polític mallorquí.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Joan Alcover i Maspons · Veure més »

Judaisme

El judaisme és la religió del poble jueu.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Judaisme · Veure més »

Jueus

Els jueus (en hebreu: יְהוּדִים, Yëhûdim; i en jiddisch: ייִד, Yid), també coneguts com a poble jueu són una nació i un grup etnoreligiós que es van originar en els israelites o hebreus de l'antic proper orient.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Jueus · Veure més »

Manuscrit

Clergue a l'''scriptorium'' d'un monestir copiant un manuscrit Un manuscrit (del llatí manu scriptus) és com indica el seu nom un text 'escrit a mà', sovint per clergues.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Manuscrit · Veure més »

Mar Morta

La mar Morta o el mar Mort (‘el mar Mort’;, ‘mar de Sal’) és un llac salat que es troba entre Cisjordània, Israel i Jordània, alimentat pel riu Jordà.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Mar Morta · Veure més »

Moisès

Moisès o Moisés és un personatge bíblic que, segons el relat de l'Èxode, va alliberar el poble jueu de l'opressió a què es veia sotmès per Egipte.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Moisès · Veure més »

Monestir de Montserrat

Santa Maria de Montserrat és un monestir benedictí situat a la muntanya de Montserrat, al terme municipal de Monistrol de Montserrat (el Bages), a una altitud de 720 m sobre el nivell del mar.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Monestir de Montserrat · Veure més »

New World Translation of the Holy Scriptures

Portada de la Traducció del Nou Món, la Bíblia completa en català que es va presentar el 2 d'abril del 2022 La New World Translation of the Holy Scriptures (Traducció del Nou Món de les Santes Escriptures, TNM) és una traducció de la Bíblia publicada per la Societat Torre de Guaita de Bíblies i Tractats, entitat que dirigeix els Testimonis de Jehovà.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і New World Translation of the Holy Scriptures · Veure més »

Noms de Déu en el judaisme

tetragrama en els manuscrits del Mar Mort escrit en hebreu antic; una de les formes de referir-se a Déu en el judaisme. En la tradició jueva, es considera que el nom d'una cosa conté part de la seva essència.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Noms de Déu en el judaisme · Veure més »

Signe diacrític

Un signe diacrític, diacrític, o signe d'accentuació, és un signe que s'afegeix a una lletra per a alterar la pronunciació d'una paraula, o per a distingir-la entre paraules similars.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Signe diacrític · Veure més »

Tanakh

Tanakh és un acrònim que identifica la Bíblia jueva, i coincideix en gran part amb l'Antic Testament cristià, llevat dels deuterocanònics (els llibres que no foren acceptats dins el cànon cristià sinó fins al, és a dir: els dos llibres del Macabeus, Judit, Tobies, Saviesa, Siràcida i Baruc; tampoc formen part de la Tanakh Bel i el dragó i Susanna, que en els deuterocanònics formen els dos últims capítols de Daniel).

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Tanakh · Veure més »

Tetragrama bíblic

hebreu (segle III aC fins a l'actualitat). El '''tetragrama''' en els manuscrits del Mar Mort en hebreu antic El tetragrama o tetragràmmaton (/ˌtɛtrəˈɡræmətɒn/; del grec antic τετραγράμματον tetragràmmaton ' quatre lletres') és el teònim hebreu de quatre lletres יהוה (en hebreu, el nom de Déu, transliterat com a YHWH).

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Tetragrama bíblic · Veure més »

Transliteració

La transliteració és la representació d'un text escrit amb un sistema d'escriptura determinat amb caràcters d'un altre sistema d'escriptura d'una manera sistemàtica, de forma que existeix una correspondència entre els caràcters de tots dos sistemes d'escriptura.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і Transliteració · Veure més »

William Tyndale

William Tyndale (North Nibley, prop de Gloucester, Anglaterra, 1484 - Vilvoorde, a prop de Brussel·les, 6 de setembre 1536) era capellà i científic i va traduir la Bíblia a una forma bàsica de la llengua anglesa moderna.

Nou!!: Jahvè (nom propi de Déu) і William Tyndale · Veure més »

Redirigeix aquí:

Jehova, Jehovah, Jehovà, Jehová, Yahweh.

SortintEntrant
Hey! Estem a Facebook ara! »