Similituds entre Tàrgum і Torà (llei jueva)
Tàrgum і Torà (llei jueva) tenen 12 coses en comú (en Uniopèdia): Arameu, Asquenazites, Babilònia, Hagadà, Hebreu, Ketuvim, Llibre dels Salms, Neviïm, Sefardites, Talmud, Tanakh, Tàrgum d'Onquelos.
Arameu
Larameu és una llengua semítica parlada al Pròxim Orient actualment per unes 500.000 persones en els seus diferents dialectes, sobretot entre els assiris i els caldeus, i en greu perill d'extinció. És important perquè va arribar a ser la llengua de comunicació més important de la regió i l'idioma de Jesús (i d'alguns escrits de la Bíblia). Originàriament contenia un alfabet particular, després es va escriure usant el sistema fenici i l'hebreu (tots aquests, fonètics). Un dels documents més importants per a estudiar-lo són els controvertits Manuscrits de la mar Morta o Rotlles de Qumran.
Arameu і Tàrgum · Arameu і Torà (llei jueva) ·
Asquenazites
Els asquenazites (hebreu: אַשְׁכֲּנָזִים, en alfabet fonètic internacional: plural-, singular-; transcrit al català: plural- aixkenazim, singular- aixkenazí; anglès: Ashkenazim; alemany: Aschkenasim; ucraïnès: Ашкена́зі, transcrit: Aixkenazi; rus: Ашкена́зы, transcrit: Aixkenazy; etc. També es diuen יְהוּדֵי אַשְׁכֲּנָז, Yehudé Aixkenaz, "els jueus d'Aixkenaz") són els jueus descendents de les comunitats de la Renània a l'oest d'Alemanya.
Asquenazites і Tàrgum · Asquenazites і Torà (llei jueva) ·
Babilònia
Babilònia era un antic estat de Mesopotàmia (actualment l'Iraq).
Babilònia і Tàrgum · Babilònia і Torà (llei jueva) ·
Hagadà
text bíblic i la tradicional Hagadà. La Torà (Bíblia hebrea) conté onze referències en relació als faraons, però cap d'elles els denomina de forma específica sinó que fa servir només "Faraó", terme que el context bíblic té el sentit de "rei egipci". Fora de les escriptures sagrades per al judaisme, la seva exegesis en el marc del monoteísme hebreu, no es coneix evidència arqueològica o altre document que corrobori que "Faraó" hagi estat necessàriament Ramsès II. La present era llegida en Sepharad durant el Séder de Péssah. arxiudata.
Hagadà і Tàrgum · Hagadà і Torà (llei jueva) ·
Hebreu
Lhebreu és una llengua semítica occidental de la família lingüística afroasiàtica.
Hebreu і Tàrgum · Hebreu і Torà (llei jueva) ·
Ketuvim
Els Ketuvim (de l'hebreu כְּתוּבִים, «Escrits») és la tercera de les tres parts en què es divideix la Tanakh; després de la Torà i dels Neviïm.
Ketuvim і Tàrgum · Ketuvim і Torà (llei jueva) ·
Llibre dels Salms
El llibre dels Salms, Salteri, Salms o llibre dels Psalms és un llibre bíblic que inclou una col·lecció de 150 salms amb anotacions litúrgiques i musicals.
Llibre dels Salms і Tàrgum · Llibre dels Salms і Torà (llei jueva) ·
Neviïm
Els Neviïm (de l'hebreu נְבִיאִים, «Profetes») és la segona de les tres parts en què es divideix la Tanakh (la Bíblia hebrea, paral·lela a l'Antic Testament dels cristians); posterior a la Torà o Pentateuc, i anterior als Ketuvim.
Neviïm і Tàrgum · Neviïm і Torà (llei jueva) ·
Sefardites
Sefarad en hebreu modern es fa servir per a referir-se a Espanya, i sefardites (en hebreu: יהודים ספרדים) (transliterat: Yehudim Sefaradim) és el terme genèric per denominar els descendents dels jueus que van viure en la península Ibèrica fins a 1492, any en què foren expulsats.
Sefardites і Tàrgum · Sefardites і Torà (llei jueva) ·
Talmud
El Talmud és un cos literari d'importància i autoritat màxima pel judaisme rabínic que conté diverses discussions rabíniques de la llei jueva, de l'ètica jueva, tradicions, llegendes i històries.
Tàrgum і Talmud · Talmud і Torà (llei jueva) ·
Tanakh
Tanakh és un acrònim que identifica la Bíblia jueva, i coincideix en gran part amb l'Antic Testament cristià, llevat dels deuterocanònics (els llibres que no foren acceptats dins el cànon cristià sinó fins al, és a dir: els dos llibres del Macabeus, Judit, Tobies, Saviesa, Siràcida i Baruc; tampoc formen part de la Tanakh Bel i el dragó i Susanna, que en els deuterocanònics formen els dos últims capítols de Daniel).
Tàrgum і Tanakh · Tanakh і Torà (llei jueva) ·
Tàrgum d'Onquelos
Text interlineal del Llibre dels Nombres 6, 3-10 en hebreu i arameu del ''Targum d'Onquelos'', a la Biblioteca Britànica. El Targum d'Onquelos (en hebreu: תרגום אונקלוס) és el Targum oriental oficialment considerat com Targum de Babilònia de la Torà.
Tàrgum і Tàrgum d'Onquelos · Tàrgum d'Onquelos і Torà (llei jueva) ·
La llista anterior respon a les següents preguntes
- En què s'assemblen Tàrgum і Torà (llei jueva)
- Què tenen en comú Tàrgum і Torà (llei jueva)
- Semblances entre Tàrgum і Torà (llei jueva)
Comparació entre Tàrgum і Torà (llei jueva)
Tàrgum té 27 relacions, mentre que Torà (llei jueva) té 156. Com que tenen en comú 12, l'índex de Jaccard és 6.56% = 12 / (27 + 156).
Referències
En aquest article es mostra la relació entre Tàrgum і Torà (llei jueva). Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: