23 les relacions: Alternança de codi, Bilingüisme, Cambridge University Press, Canvi lingüístic, Comunitat lingüística, Diglòssia, Diversitat lingüística, Ideologies lingüístiques, Joshua Fishman, Lleialtat lingüística, Llengua pròpia, Lluís Vicent Aracil i Boned, Migració, Mobilitat social, Normalització lingüística, Parla, Patuès, Pidgin (lingüística), Política lingüística, Psicologia de la llengua, Societat industrial, Sociolingüística, Urbanització.
Alternança de codi
En lingüística, l'alternança de codi (en anglès code-switching) és l'alternança entre diverses llengües o varietats de llengua que realitzen els parlants en el text conversacional.
Nou!!: Substitució lingüística і Alternança de codi · Veure més »
Bilingüisme
Placa bilingüe del carrer Argenteria de Barcelona utilitzada per la Mancomunitat de Catalunya. Bilingüisme és un terme que etimològicament fa referència a l'existència de dues llengües en un individu o un grup social; és una concreció del plurilingüisme.
Nou!!: Substitució lingüística і Bilingüisme · Veure més »
Cambridge University Press
Cambridge University Press és l'editorial de la Universitat de Cambridge, considerada la més antiga del món encara activa (va ser fundada el 1534) i sense interrupcions.
Nou!!: Substitució lingüística і Cambridge University Press · Veure més »
Canvi lingüístic
S'anomena canvi lingüístic el procés de modificació i transformació que, en la seua evolució històrica, experimenten totes les llengües en general, i les unitats lingüístiques de cada un dels seus nivells en particular.
Nou!!: Substitució lingüística і Canvi lingüístic · Veure més »
Comunitat lingüística
Mare parlant amb la canalla, pertanyen a una mateixa comunitat lingüística Una comunitat lingüística és, segons la Declaració Universal dels Drets Lingüístics una «societat humana que, assentada històricament en un espai territorial determinat, reconegut o no, s'autoidentifica com a poble i ha desenvolupat una llengua comuna com a mitjà de comunicació natural i de cohesió cultural entre els seus membres».
Nou!!: Substitució lingüística і Comunitat lingüística · Veure més »
Diglòssia
En lingüística, la diglòssia és una situació que es dona quan hi ha dues llengües relacionades de manera propenca, una de prestigi alt, que s'empra generalment pel govern i en texts formals, i una de prestigi baix, que és normalment la llengua vernacla parlada.
Nou!!: Substitució lingüística і Diglòssia · Veure més »
Diversitat lingüística
En vermell els 8 països més diversos lingüísticament, més del 50% de les llengües del món es parlen a llur territori. En blau les regions geogràfiques de major diversitat lingüística del planeta.ver http://www.ethnologue.com/show_map.asp?name.
Nou!!: Substitució lingüística і Diversitat lingüística · Veure més »
Ideologies lingüístiques
La ideologia lingüística, en un sentit ampli, és l'actitud i les creences sobre la llengua que s'apuntalen en la certesa social o en els valors culturals.
Nou!!: Substitució lingüística і Ideologies lingüístiques · Veure més »
Joshua Fishman
Joshua Aaron Fishman (ídix: שיקל פֿישמאַן - Shikl Fishman) (Filadèlfia, 18 de juliol de 1926 - Ciutat de Nova York, 1 de març de 2015) fou un sociolingüista estatunidenc.
Nou!!: Substitució lingüística і Joshua Fishman · Veure més »
Lleialtat lingüística
La lleialtat lingüística és la disposició d'un parlant a no abandonar l'ús de la llengua pròpia de la comunitat lingüística a la qual pertany.
Nou!!: Substitució lingüística і Lleialtat lingüística · Veure més »
Llengua pròpia
Andorra Llengua pròpia és un terme jurídic que al·ludeix, en diferents Estatuts d'autonomia de comunitats autònomes d'Espanya, a llengües que han estat declarades oficials d'aquesta comunitat autònoma juntament amb el castellà, d'acord amb el que estableix l'article tercer de la Constitució espanyola.
Nou!!: Substitució lingüística і Llengua pròpia · Veure més »
Lluís Vicent Aracil i Boned
Lluís Vicent Aracil i Boned (València, 1941) és un sociolingüista valencià.
Nou!!: Substitució lingüística і Lluís Vicent Aracil i Boned · Veure més »
Migració
Les papallones també migren La migració és el desplaçament d'un lloc d'origen cap a una altra destinació.
Nou!!: Substitució lingüística і Migració · Veure més »
Mobilitat social
miniatura La mobilitat social en sociologia és la qualitat de persones, famílies i grup «en virtut de la qual passen d'una posició social a una altra».
Nou!!: Substitució lingüística і Mobilitat social · Veure més »
Normalització lingüística
La normalització lingüística és un terme de la sociolingüística que consisteix a reorganitzar les funcions lingüístiques de la societat per tal de readaptar les funcions socials de la llengua a unes condicions “externes” canviants.
Nou!!: Substitució lingüística і Normalització lingüística · Veure més »
Parla
Parla La parla és l'ús particular i individual que un parlant fa d'una llengua; és a dir, el llenguatge articulat.
Nou!!: Substitució lingüística і Parla · Veure més »
Patuès
El patuès o patués (del francès patois) és un terme que tot i no tenir una definició formal en el camp de la lingüística encara s'utilitza en algunes llengües per a descriure una llengua o un dialecte que no té una literatura gaire desenvolupada i que, sense ser argot, es parla sobretot a l'àmbit familiar o entre amics, çò és una llengua subordinada.
Nou!!: Substitució lingüística і Patuès · Veure més »
Pidgin (lingüística)
Un pidgin és una llengua caracteritzada per combinar els trets sintàctics, fonètics i morfològics d'una llengua amb les unitats lèxiques d'una altra.
Nou!!: Substitució lingüística і Pidgin (lingüística) · Veure més »
Política lingüística
La política lingüística és el conjunt de les polítiques dutes a terme per un Estat o una organització internacional en relació amb un o més idiomes que es parlen als territoris sota la seva sobirania, dictant lleis i estatuts en general per donar suport al seu ús, de vegades per limitar-ne l'expansió, o fins i tot per treballar en la seva erradicació.
Nou!!: Substitució lingüística і Política lingüística · Veure més »
Psicologia de la llengua
La psicologia de la llengua o psicolingüística és la disciplina que estudia la representació mental dels conceptes lingüístics i els mecanismes de la cognició necessaris per a usar la llengua.
Nou!!: Substitució lingüística і Psicologia de la llengua · Veure més »
Societat industrial
Un grup de treballadors en una fotografia retolada: ''Migdia davant la cantina, llegint The Hog Island News'' (Filadèlfia, Estats Units, 1918). Societat industrial és el terme sociològic amb el qual es refereix a les societats amb estructura social moderna.
Nou!!: Substitució lingüística і Societat industrial · Veure més »
Sociolingüística
La sociolingüística és la disciplina que analitza la relació entre la societat i el llenguatge; tant en la manera com una comunitat adquireix i utilitza la llengua com en els trets culturals, socials, ideològics i econòmics que es poden deduir del discurs.
Nou!!: Substitució lingüística і Sociolingüística · Veure més »
Urbanització
any.
Nou!!: Substitució lingüística і Urbanització · Veure més »