Logo
Uniopèdia
Comunicació
Disponible a Google Play
Nou! Descarregar Uniopèdia al dispositiu Android™!
Gratis
Accés més ràpid que el navegador!
 

Llibre de Daniel і Torà (llei jueva)

Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.

Diferència entre Llibre de Daniel і Torà (llei jueva)

Llibre de Daniel vs. Torà (llei jueva)

El profeta Daniel a la Capella Sixtina. El Llibre de Daniel és un llibre bíblic de l'Antic Testament i de la Tanakh o Bíblia Hebrea. La Torà (de l'hebreu,, transl. Torah) és el text que conté la llei i el patrimoni identitari del poble israelita; constitueix la base i el fonament del judaisme.

Similituds entre Llibre de Daniel і Torà (llei jueva)

Llibre de Daniel і Torà (llei jueva) tenen 18 coses en comú (en Uniopèdia): Antic Testament, Arameu, Babilònia, Bíblia, Captiveri babiloni, Catolicisme, Deuterocanònic, Grec antic, Jahvè (nom propi de Déu), Jerusalem, Judaisme, Ketuvim, Llibre d'Ezequiel, Llibre d'Osees, Regne d'Israel, Septuaginta, Tanakh, Tribus d'Israel.

Antic Testament

LAntic Testament (sovint abreujat AT) és la primera divisió del cànon bíblic cristià, que es basa principalment en els 24 llibres de la Bíblia hebrea (o Tanaj), una col·lecció d'antigues escriptures religioses hebrees pels fills d'Israel creuen la majoria dels cristians i jueus religiosos són la Paraula sagrada de Déu.

Antic Testament і Llibre de Daniel · Antic Testament і Torà (llei jueva) · Veure més »

Arameu

Larameu és una llengua semítica parlada al Pròxim Orient actualment per unes 500.000 persones en els seus diferents dialectes, sobretot entre els assiris i els caldeus, i en greu perill d'extinció. És important perquè va arribar a ser la llengua de comunicació més important de la regió i l'idioma de Jesús (i d'alguns escrits de la Bíblia). Originàriament contenia un alfabet particular, després es va escriure usant el sistema fenici i l'hebreu (tots aquests, fonètics). Un dels documents més importants per a estudiar-lo són els controvertits Manuscrits de la mar Morta o Rotlles de Qumran.

Arameu і Llibre de Daniel · Arameu і Torà (llei jueva) · Veure més »

Babilònia

Babilònia era un antic estat de Mesopotàmia (actualment l'Iraq).

Babilònia і Llibre de Daniel · Babilònia і Torà (llei jueva) · Veure més »

Bíblia

La Bíblia és el conjunt de textos religiosos del cristianisme.

Bíblia і Llibre de Daniel · Bíblia і Torà (llei jueva) · Veure més »

Captiveri babiloni

Es coneix amb el nom de Captiveri de Babilònia o Captivitat de Babilònia al període del abans de Crist, en què bona part del poble jueu va ser forçat a desplaçar-se des Regne de Judà fins a la capital de l'imperi de Nabucodonosor II.

Captiveri babiloni і Llibre de Daniel · Captiveri babiloni і Torà (llei jueva) · Veure més »

Catolicisme

MNAC. El terme catolicisme usualment es refereix a la doctrina o la fe de l'Església Catòlica, la qual comprèn totes aquelles esglésies cristianes que estan en comunió amb el Papa de Roma, i que accepten la seva autoritat en matèries de fe i de moral.

Catolicisme і Llibre de Daniel · Catolicisme і Torà (llei jueva) · Veure més »

Deuterocanònic

Torà a una Sinagoga.Els Llibres Deuterocanònics són set llibres de l'Antic Testament que foren afegits a la Tanakh en la seva versió grega (Cànon d'Alexandria) per un grup de mestres jueus (Bíblia dels Setanta), encara que no formaven part del cànon original.

Deuterocanònic і Llibre de Daniel · Deuterocanònic і Torà (llei jueva) · Veure més »

Grec antic

El grec antic és el grec que es parlava a la Grècia antiga i a les seves colònies (segles XI aC a III aC).

Grec antic і Llibre de Daniel · Grec antic і Torà (llei jueva) · Veure més »

Jahvè (nom propi de Déu)

tetragrama en els manuscrits del Mar Mort en hebreu antic Jahvè és una transliteració de la paraula hebrea יהוה, formada per quatre lletres.

Jahvè (nom propi de Déu) і Llibre de Daniel · Jahvè (nom propi de Déu) і Torà (llei jueva) · Veure més »

Jerusalem

Jerusalem (lit. ‘Jerusalem la Santa’, o, senzillament,;;, o — és la capital d'Israel per als jueus i de Palestina per als àrabs. Situada en un altiplà en les muntanyes de Judea entre la Mediterrània i la Mar Morta, és una de les ciutats més antigues del món. Es considera sagrada per les tres grans religions abrahàmiques: judaisme, cristianisme i islam. Israelians i palestins reclamen Jerusalem com la seva capital tal com ho ha va ser històricament, ja que Israel manté les seves institucions governamentals primàries allà de forma il·legal segons la llei internacional. Palestina reclama la capitalitat d'acord amb la resolució 242 del consell de seguretat de l'ONU i la declaració d'independència de Palestina de l'any 1988 l'OAP l'inclou efectivament com a capital. Avui en dia, l'estatus de Jerusalem segueix sent un dels temes centrals en el conflicte palestí-israelià. Durant la guerra araboisraeliana de 1948 o Guerra d'Independència, Jerusalem Oest va ser una de les zones capturades i posteriorment annexat per Israel, mentre que Jerusalem oriental, inclosa la Ciutat Vella, va ser capturat i posteriorment annexada per Jordània. Israel va capturar Jerusalem oriental de Jordània durant la Guerra dels Sis Dies de 1967 que posteriorment es va annexar a Jerusalem Oest, juntament amb el territori circumdant addicional. Una de les lleis fonamentals d'Israel, la Llei de 1980 de Jerusalem, es refereix a Jerusalem com a capital indivisible del país, vulnerant les resolucions de l'ONU que no reconeixen aquesta annexió del territori ocupat. Totes les branques del govern israelià es troben a Jerusalem, inclosa la Knesset (parlament israelià), les residències del primer ministre i el president, i el Tribunal Suprem. Mentre que la comunitat internacional va rebutjar l'annexió i tracta a Jerusalem Est com a "territori palestí ocupat per Israel", Israel té més dret a la sobirania sobre Jerusalem Oest. La comunitat internacional no reconeix Jerusalem com a capital d'Israel, i els amfitrions de la ciutat no hi ha ambaixades estrangeres. Jerusalem és també la llar d'algunes institucions israelianes no governamentals d'importància nacional, com ara la Universitat Hebrea i el Museu d'Israel, amb el seu Santuari del Llibre. El 2011, Jerusalem tenia un total de 801.000 habitants: 497.000 jueus (62% del total), 281.000 musulmans (35%), 14.000 cristians (2%) i 9.000 persones sense adscripció religiosa (1%). La ciutat antiga de Jerusalem i les seves muralles van ser declarades l'any 1981 patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.

Jerusalem і Llibre de Daniel · Jerusalem і Torà (llei jueva) · Veure més »

Judaisme

El judaisme és la religió del poble jueu.

Judaisme і Llibre de Daniel · Judaisme і Torà (llei jueva) · Veure més »

Ketuvim

Els Ketuvim (de l'hebreu כְּתוּבִים, «Escrits») és la tercera de les tres parts en què es divideix la Tanakh; després de la Torà i dels Neviïm.

Ketuvim і Llibre de Daniel · Ketuvim і Torà (llei jueva) · Veure més »

Llibre d'Ezequiel

El llibre d'Ezequiel és un llibre bíblic de l'Antic Testament que forma part dels llibres profètics.

Llibre d'Ezequiel і Llibre de Daniel · Llibre d'Ezequiel і Torà (llei jueva) · Veure més »

Llibre d'Osees

El llibre d'Osees és un llibre de l'Antic Testament, anomenat així pel profeta menor Osees.

Llibre d'Osees і Llibre de Daniel · Llibre d'Osees і Torà (llei jueva) · Veure més »

Regne d'Israel

Segons la Bíblia i les religions abrahàmiques, el Regne d'Israel (en hebreu, מַמְלֶכֶת יִשְׂרָאֵל, Mamlékhet Yisra'el) va ser el regne proclamat pels israelites quan les tribus van demanar al jutge Samuel que designés un rei.

Llibre de Daniel і Regne d'Israel · Regne d'Israel і Torà (llei jueva) · Veure més »

Septuaginta

Fragment de la Septuaginta del Còdex Vaticanus La Septuaginta, també coneguda com la Bíblia dels Setanta o simplement LXX, és la traducció de la Bíblia hebrea o Tanakh al grec koiné entre els segles III i II aC a Alexandria, Karen Jobes and Moises Silva, Invitation to the Septuagint, (Paternoster Press, 2001).

Llibre de Daniel і Septuaginta · Septuaginta і Torà (llei jueva) · Veure més »

Tanakh

Tanakh és un acrònim que identifica la Bíblia jueva, i coincideix en gran part amb l'Antic Testament cristià, llevat dels deuterocanònics (els llibres que no foren acceptats dins el cànon cristià sinó fins al, és a dir: els dos llibres del Macabeus, Judit, Tobies, Saviesa, Siràcida i Baruc; tampoc formen part de la Tanakh Bel i el dragó i Susanna, que en els deuterocanònics formen els dos últims capítols de Daniel).

Llibre de Daniel і Tanakh · Tanakh і Torà (llei jueva) · Veure més »

Tribus d'Israel

Les Dotze Tribus d'Israel varen ser, tal com diu la Bíblia, les tribus dels dotze fills del patriarca Jacob, els descendents d'Abraham, Isaac, i Jacob, a qui Déu va prometre la Terra de Canaan.

Llibre de Daniel і Tribus d'Israel · Torà (llei jueva) і Tribus d'Israel · Veure més »

La llista anterior respon a les següents preguntes

Comparació entre Llibre de Daniel і Torà (llei jueva)

Llibre de Daniel té 41 relacions, mentre que Torà (llei jueva) té 156. Com que tenen en comú 18, l'índex de Jaccard és 9.14% = 18 / (41 + 156).

Referències

En aquest article es mostra la relació entre Llibre de Daniel і Torà (llei jueva). Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu:

Hey! Estem a Facebook ara! »