Lexema і Traducció automàtica
Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.
Diferència entre Lexema і Traducció automàtica
Lexema vs. Traducció automàtica
El lexema és l'arrel o part de la paraula que en conté el significat lèxic, en oposició als morfemes que s'afegeixen per precisar aquest significat o per introduir aspectes gramaticals (com la categoria o la flexió). La traducció automàtica (TA) és la traducció d'un text informatitzat (o text en suport informàtic) en la llengua de partida o llengua origen a la llengua d'arribada o llengua meta mitjançant un sistema informàtic compost d'un ordinador i d'un Programa d'ordinador especialitzat.
Similituds entre Lexema і Traducció automàtica
Lexema і Traducció automàtica tenen 0 coses en comú (en Uniopèdia).
La llista anterior respon a les següents preguntes
- En què s'assemblen Lexema і Traducció automàtica
- Què tenen en comú Lexema і Traducció automàtica
- Semblances entre Lexema і Traducció automàtica
Comparació entre Lexema і Traducció automàtica
Lexema té 12 relacions, mentre que Traducció automàtica té 38. Com que tenen en comú 0, l'índex de Jaccard és 0.00% = 0 / (12 + 38).
Referències
En aquest article es mostra la relació entre Lexema і Traducció automàtica. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: