Estem treballant per restaurar l'aplicació de Unionpedia a la Google Play Store
🌟Hem simplificat el nostre disseny per a una millor navegació!
Instagram Facebook X LinkedIn

L'home que mirava passar els trens і Novel·la

Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.

Diferència entre L'home que mirava passar els trens і Novel·la

L'home que mirava passar els trens vs. Novel·la

L'home que mirava passar els trens (títol original en francès: L'Homme qui regardait passer les trains) és una novel·la publicada el 1938 per l'escriptor belga Georges Simenon. La novel·la o romanç és un gènere literari narratiu, generalment en prosa i d'una extensió que pot ser considerable on s'expliquen fets de ficció a partir d'uns personatges, una ambientació, un narrador i un punt de vista.

Similituds entre L'home que mirava passar els trens і Novel·la

L'home que mirava passar els trens і Novel·la tenen 2 coses en comú (en Uniopèdia): Francès, Novel·la negra.

Francès

El francès o francés (français o la langue française és una llengua romànica occidental també coneguda com a llengua d'oïl -encara que no ho és, només és una llengua que prové de la llengua d'oïl- (per la manera de dir el mot «sí», i en oposició a l'occità, que empra «òc»). Es va originar a l'àrea de París i es va estendre per tot França, imposada primer com a llengua de la reialesa. La República Francesa en va fer un element d'homogeneïtzació social i cultural en detriment de les altres llengües de l'Estat francès (occità, bretó, basc, català, alsacià, cors, etc.) i les altres llengües d'oïl (altres variants lingüístiques emparentades amb el mateix francès: picard, való, normand, gal·ló, etc.). Amb el colonialisme, el seu ús es va estendre arreu del món, sobretot a l'Àfrica i en alguns punts d'Amèrica (fonamentalment Louisiana i el Quebec) i Oceania, on encara es conserva, i d'Àsia, on el seu ús com a llengua colonial és en reculada. A Europa, gaudeix de reconeixement oficial, a més de França, a Bèlgica (Valònia i Brussel·les), a Suïssa (cantons occidentals), a Itàlia (Vall d'Aosta), a Luxemburg i a Mònaco. Es calcula que parlen francès uns 80 milions de persones al món com a llengua materna, i uns 220 milions en total si s'hi inclouen els qui el parlen com a segona llengua.

Francès і L'home que mirava passar els trens · Francès і Novel·la · Veure més »

Novel·la negra

miniatura Novel·la negra "dura" o novel·la negra hard-boiled (en anglès "hardboiled", hard-boiled crime fiction o hard-boiled detective fiction) és un gènere literari dins el policíac que fa referència a característiques de la vida dels anys vint del, en què es va fer servir per a la nova tendència de la novel·la detectivesca de l'època a causa del seu culte a la violència, el sarcasme i el ritme trepidant de l'acció, i que es va estendre a la corresponent escola originadora del thriller, als escriptors d'aquesta i també als protagonistes d'aquesta mena de ficció (fonamentalment, detectius privats).

L'home que mirava passar els trens і Novel·la negra · Novel·la і Novel·la negra · Veure més »

La llista anterior respon a les següents preguntes

Comparació entre L'home que mirava passar els trens і Novel·la

L'home que mirava passar els trens té 16 relacions, mentre que Novel·la té 180. Com que tenen en comú 2, l'índex de Jaccard és 1.02% = 2 / (16 + 180).

Referències

En aquest article es mostra la relació entre L'home que mirava passar els trens і Novel·la. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: