Estem treballant per restaurar l'aplicació de Unionpedia a la Google Play Store
🌟Hem simplificat el nostre disseny per a una millor navegació!
Instagram Facebook X LinkedIn

Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua

Accessos directes: Diferències, Similituds, Similitud de Jaccard Coeficient, Referències.

Diferència entre Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua

Aprenentatge vs. Subtitulació en la mateixa llengua

''La lliçó complicada'', quadre de William-Adolphe Bouguereau (1884) Laprenentatge és el procés psicològic a través del qual es modifiquen i adquireixen habilitats, destreses, coneixements, conductes o valors com a resultat de l'estudi, l'experiència, la instrucció, el raonament i l'observació. La subtitulació en la mateixa llengua es refereix a la pràctica de subtitular contingut audiovisual en el mateix idioma que l'àudio (original o doblat).

Similituds entre Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua

Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua tenen 0 coses en comú (en Uniopèdia).

La llista anterior respon a les següents preguntes

Comparació entre Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua

Aprenentatge té 35 relacions, mentre que Subtitulació en la mateixa llengua té 84. Com que tenen en comú 0, l'índex de Jaccard és 0.00% = 0 / (35 + 84).

Referències

En aquest article es mostra la relació entre Aprenentatge і Subtitulació en la mateixa llengua. Per accedir a cada article de la qual es va extreure la informació, si us plau visiteu: